MAQOLLAR TARJIMASIDA TARJIMONLARINING LINGVOMADANIY YONDASHUVLARI
Keywords:
Maqollar, tarjima, lingvomadaniy yondashuv, madaniyat, til, tarjimon, an’ana, til va madaniyat o‘rtasidagi aloqalar.Abstract
Ushbu maqolada maqollar tarjimasidagi tarjimonlarning lingvomadaniy yondashuvlari haqida so‘z yuritiladi. Maqollar xalqning tarixi, madaniyati, dunyoqarashi va qadriyatlarini o‘zida aks ettiradi, shu sababli ularning tarjimasi til va madaniyat o‘rtasidagi o‘zaro aloqani ko‘rsatadi. Maqolada tarjimonlarning lingvomadaniy yondashuvlari, ya’ni tilning o‘ziga xosligi, madaniyat elementlari va xalqning an’analari tarjimaga qanday ta’sir ko‘rsatishi tahlil etiladi. Tarjimonlar nafaqat tilni, balki madaniyatni ham aks ettirishga harakat qilishi tahlilga tortiladi. Shuningdek, maqollarning tarjimasida yuzaga keladigan qiyinchiliklari va ularni bartaraf etish usullari haqida so‘z boradi.
References
Ashurova D.U. Zamonaviy tilshunoslik va xorijiy tillar o‘qitishning dolzarb masalalari. Ilmiy-amaliy anju- man masalalari, Toshkent, 2010.
Бердиёров Ҳ.,Расулов Р. Ўзбек тилининг паремиологик луғати. (Университетлар ва педагогика институтларининг филология факультетлари талабалари учун қўлланма) –Тошкент: Ўқитувчи, 1984.
Шомақсудов Ш., Шораҳмедов Ш. Ўзбек мақолларининг изоҳли луғати. Нега шундай деймиз. –Тошкент: Ғофур Ҳулом, 1988.
Мирзаев Т., Мусоқулов А. ва Саримсоқов Б. Ўзбек халқ мақоллари. – Тошкент: Шарқ, 2005.
Караматова К.М, Караматовлар Ҳ.С. Proverbs. Мақоллар. Пословицы. – Тошкент: Меҳнат, 2000.
Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Дис. д-ра филол. наук, Волгоград, 2004.
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., “Слово”, 2000, 264 с.
Сафаров Ш. Когнитив тилшунослик. Жиззах, “Сангзор”, 2006, 926 c.
Shokhsanam Mukhtorbek Qizi Bekmuratova CULTURAL FEATURES OF PROVERBS IN ENGLISH AND UZBEK ON THE TOPIC OF HOMELAND // Scientific progress. 2023. №5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/cultural-features-of-proverbs-in-english-and-uzbek-on-the-topic-of-homeland
Жураева Б.М. Мақолларнинг лисоний маънавий-услубий қўлланилиши. Филол.фан.номз..дисс. – Бухоро,2002.
Умарова Н. «Мақоллар» мавзусини ўтишда интер фойдаланиш // Тил ва адабиет таълими № 2, 2013.
Ахмедова У. Мехнат ва мехнатсеварлив ҳақидаги инглиз ва ўзбек мақолларининг семантик хусусиятлари. Илм сарчашмалари № 1. 2014.
Жиянова Н. Халк мақолларида хисоб сўзлари // Тил ва адабиёт таълими № 7, 2014.
Shohsanam Muxtorbekqızı Bekmuratova. Ingliz maqollaridagi “Vatanparvarlik” konsepti o‘zbekcha tarjimasi. (2024). Ustozlar Uchun, 53(2), 124-131. https://pedagoglar.org/02/article/view/172
ABDULLAYEVA, M., 2024. INGLIZCHADAN O ‘ZBEKCHAGA NASRIY TARJIMANING MILLIY-MADANIY XUSUSIYATLARI (XX ASR OXIRI XXI ASR BOSHLARIDA INGLIZ TILIDAN BEVOSITA TARJIMALAR MISOLIDA). TADQIQOTLAR. UZ, 50(5), pp.80-84.